पार्वत्युवाच । विश्वकर्मेश्वरं लिंगं यत्काश्यां प्रथितं परम् । तस्य लिंगस्य कथय देवदेव समुद्भवम्
pārvatyuvāca | viśvakarmeśvaraṃ liṃgaṃ yatkāśyāṃ prathitaṃ param | tasya liṃgasya kathaya devadeva samudbhavam
পার্বতী বললেন—হে দেবদেব! কাশীতে প্রসিদ্ধ পরম বিশ্বকর্মেশ্বর লিঙ্গের দিব্য উৎপত্তিকথা আমাকে বলুন।
Pārvatī
Tirtha: Viśvakarmēśvara-liṅga (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Śiva (Devadeva)
Scene: Pārvatī, seated beside Śiva, asks with folded hands about the origin of the famed Viśvakarmēśvara liṅga of Kāśī; the background suggests ghāṭs, temple spires, and the sacred city’s luminous atmosphere.
Sacred sites are understood through their divine origins; inquiry into a tīrtha’s manifestation deepens devotion and right understanding.
Viśvakarmeśvara liṅga in Kāśī.
None explicitly; the verse initiates a kathā (origin narrative) that frames later worship.