राधशुक्लचतुर्दश्यामद्यापि क्षेत्रवासिनः । तत्र यात्रां प्रकुर्वंति महोत्सवपुरःसराः
rādhaśuklacaturdaśyāmadyāpi kṣetravāsinaḥ | tatra yātrāṃ prakurvaṃti mahotsavapuraḥsarāḥ
রাধা-মাসের শুক্ল চতুর্দশীতে আজও ক্ষেত্র (কাশী)-বাসীরা মহোৎসবকে অগ্রে রেখে সেখানে যাত্রা-পরিক্রমা করেন।
Skanda
Type: kshetra
Scene: A bright fortnight Caturdaśī procession in Kāśī: residents carrying lamps, banners, and offerings, moving toward the described sacred spot; the yātrā is led by a grand festival atmosphere with music and ritual pomp.
Sacred geography is kept alive through communal festival-yātrās, turning remembrance into ongoing dharma.
Kāśī-kṣetra, specifically the locale of the yātrā connected with this chapter’s liṅga-māhātmya.
Performing a yātrā (procession/pilgrimage) on śukla-caturdaśī, celebrated as a mahotsava.