उक्ता विनतयैवैषा तापोपहतलोचना । क्रूरा सरीसृपी सत्यवादिन्या विश्वमान्यया
uktā vinatayaivaiṣā tāpopahatalocanā | krūrā sarīsṛpī satyavādinyā viśvamānyayā
এইভাবে তাপে পীড়িত নয়নবিশিষ্ট সেই নিষ্ঠুর সর্পিণীকে স্বয়ং বিনতা—সত্যভাষিণী ও বিশ্বমান্যা—সম্বোধন করলেন।
Narrator (Skanda-to-Agastya framework for Kāśīkhaṇḍa)
Scene: Vinatā, dignified and calm, speaks to Kadrū whose eyes are reddened and pained from heat; Kadrū’s serpent-like harshness contrasts with Vinatā’s luminous steadiness.
Satya (truthfulness) is presented as a universally honored virtue; even amid conflict, the Purāṇa elevates the authority of the truthful.
No tīrtha is directly referenced in this verse.
None; it is descriptive narration emphasizing character (satya).