एतत्स्तोत्रद्वयं जप्यं त्यक्त्वा स्तोत्राण्यनेकशः । प्रपंच आवयोरेव सर्व एष चराचरः
etatstotradvayaṃ japyaṃ tyaktvā stotrāṇyanekaśaḥ | prapaṃca āvayoreva sarva eṣa carācaraḥ
অসংখ্য স্তোত্র ত্যাগ করে এই স্তোত্র-দ্বয়ই জপ করা উচিত; কারণ এই সমগ্র চরাচর জগৎ সত্যই সেই দুই দেবতত্ত্বেরই প্রপঞ্চ-রূপ প্রকাশ।
Skanda
Scene: A devotee in Kāśī recites a paired hymn before a liṅga, while the universe of moving and unmoving beings is subtly shown as emanating from a divine dual principle.
Single-pointed devotion to the highest object is superior to scattered religiosity; the divine pervades all existence.
The verse continues the Kāśī Khaṇḍa stotra context, though no specific tirtha is named here.
Prioritize chanting this stotra-dvaya over many other hymns.