भुक्तायां त्वयि रिक्तैषा पूर्णभक्ता भविप्यति । रसवद्व्यंजननिधिरिच्छाभक्ष्यप्रदायिनी
bhuktāyāṃ tvayi riktaiṣā pūrṇabhaktā bhavipyati | rasavadvyaṃjananidhiricchābhakṣyapradāyinī
‘কিন্তু তুমি ভোজন করলে এটি শূন্য হয়ে যাবে; আর যখন এটি পূর্ণ হবে, তখন উৎকৃষ্ট অন্ন ও রসাল ব্যঞ্জনের ভাণ্ডারে পরিপূর্ণ হয়ে, ইচ্ছামতো খাদ্য প্রদান করবে।’
Sūrya (contextual boon-speech; framed by Skanda’s narration)
Divine gifts are structured to protect dharma: abundance is aligned with service, not indulgence.
Kāśī, where such dharma-centered boons are narrated as part of the city’s māhātmya.
A conditional observance tied to eating order and feeding others, governing the boon’s ‘akṣaya’ effect.