अगस्त्य उवाच । बर्हियान समाचक्ष्व हरिकेशसमुद्भवम् । कोसौ कस्य सुतः श्रीमान्कीदृगस्य तपो महत्
agastya uvāca | barhiyāna samācakṣva harikeśasamudbhavam | kosau kasya sutaḥ śrīmānkīdṛgasya tapo mahat
অগস্ত্য বললেন—হে বর্হিয়ান! হরিকেশ থেকে উৎপন্ন সেই ব্যক্তির কথা বলো। তিনি কে, কার পুত্র সেই শ্রীমান, এবং তাঁর মহান তপস্যা কেমন?
Agastya
Purāṇic teaching often begins with inquiry: sincere questioning about lineage and tapas opens the doorway to dharma and sacred history.
The verse serves as a narrative transition within Kāśī-khaṇḍa; the wider section continues the glorification of Kāśī.
None; it is an introductory question initiating a new account.