निवीतश्वापदगणं ससरित्पल्वलावृतम् । स्वच्छ गंभीरकासारं सारं सर्वभुवः परम्
nivītaśvāpadagaṇaṃ sasaritpalvalāvṛtam | svaccha gaṃbhīrakāsāraṃ sāraṃ sarvabhuvaḥ param
সে বন বন্যপশুর দল থেকে মুক্ত ছিল, নদী ও পদ্মপুকুরে পরিবেষ্টিত; তার সরোবর ছিল স্বচ্ছ ও গভীর—পৃথিবীর সকল অঞ্চলের মধ্যে তা ছিল পরম উৎকৃষ্ট আশ্রয়।
Vyāsa
Sacred geography is marked by auspiciousness—purity, safety, and sanctifying waters that support spiritual practice.
Skandavana and its surrounding tīrtha-like waters (rivers and ponds).
None explicitly; the emphasis is on the sanctity of the place and its waters.