पार्वत्या सहितः शंभुर्गजास्य स्कंद नंदिभिः । यत्र तिष्ठति विश्वेशः सकलः स परः स्मूतः
pārvatyā sahitaḥ śaṃbhurgajāsya skaṃda naṃdibhiḥ | yatra tiṣṭhati viśveśaḥ sakalaḥ sa paraḥ smūtaḥ
সেখানে পার্বতীসহ শম্ভু, গজানন, স্কন্দ ও নন্দীর সঙ্গে বিরাজ করেন। যেখানে বিশ্বেশ পূর্ণভাবে অধিষ্ঠিত, সেই অবস্থাই পরম বলে স্মৃত।
Skanda
Tirtha: Kailāsa / Viśveśa-dhāma
Type: peak
Listener: Purāṇic audience / pilgrims
Scene: A serene Kailāsa court: Śiva (Viśveśa) with Pārvatī seated, Gaṇeśa and Skanda standing respectfully, Nandin near Śiva’s feet; snowy peak and celestial aura behind.
The Supreme is recognized where Viśveśa (Śiva) abides with the full divine retinue—signifying wholeness, protection, and liberating presence.
Viśveśa/Viśveśvara of Kāśī is implied as the central sacred presence, aligning with Kāśī’s sthala-māhātmya.
None is directly stated; the verse is devotional-theological, emphasizing darśana of Viśveśa and his divine entourage.