श्रुतिस्मृती तु नेत्रे द्वे पुराणं हृदयं स्मृतम् । श्रुतिस्मृतिभ्यां हीनोंधः काणः स्यादेकया विना । पुराणहीनाद्धृच्छून्यात्काणांधावपि तौ वरौ । श्रुतिस्मृत्युदितोधर्मः पुराणे परिगीयते
śrutismṛtī tu netre dve purāṇaṃ hṛdayaṃ smṛtam | śrutismṛtibhyāṃ hīnoṃdhaḥ kāṇaḥ syādekayā vinā | purāṇahīnāddhṛcchūnyātkāṇāṃdhāvapi tau varau | śrutismṛtyuditodharmaḥ purāṇe parigīyate
শ্রুতি ও স্মৃতি দুইটি চোখ, আর পুরাণকে হৃদয় বলা হয়েছে। শ্রুতি-স্মৃতি উভয়হীন ব্যক্তি অন্ধ; একটির অভাবে কানা। কিন্তু পুরাণহীন হলে হৃদয় শূন্য; তার চেয়ে কানা ও অন্ধও শ্রেয়। শ্রুতি-স্মৃতিতে ঘোষিত ধর্ম পুরাণে গীত ও সুস্পষ্ট হয়।
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (pravacana audience)
Scene: Allegorical tableau: a human figure representing the seeker; two radiant eyes labeled Śruti and Smṛti, and a glowing heart labeled Purāṇa; sages in Kāśī recite, with Gaṅgā flowing behind; dharma appears as a luminous path.
Purāṇas are presented as the living heart that makes scriptural Dharma meaningful and accessible.
The teaching appears in the Kāśīkhaṇḍa as part of Kāśī’s wider dharma-māhātmya, without naming a particular tīrtha in this verse.
It implicitly recommends Purāṇa engagement (study/hearing) as essential for understanding Dharma.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.