सर्वं तज्जवलितं दृष्ट्वा नग्नक्षपणकास्तदा । धृत्वा करेण पात्राणि नीत्वा दंडाञ्छुभानपि
sarvaṃ tajjavalitaṃ dṛṣṭvā nagnakṣapaṇakāstadā | dhṛtvā kareṇa pātrāṇi nītvā daṃḍāñchubhānapi
সবকিছু জ্বলতে দেখে তখন নগ্ন ক্ষপণকরা হাতে তাদের পাত্র ধরে, শুভ দণ্ডও সঙ্গে নিয়ে, দ্রুত সরে গেল।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)
When adharma triggers chaos, even those claiming renunciation become unsettled—true refuge lies in righteousness, not mere outer marks.
The verse remains within the Dharmāraṇya Māhātmya narrative setting; no new tīrtha is named.
None.