तत्रैव दक्षिणे कूले रेवायाः पापहारिणि । चतुर्विंशतिवर्षाणि तपस्तेपेऽथ राघवः
tatraiva dakṣiṇe kūle revāyāḥ pāpahāriṇi | caturviṃśativarṣāṇi tapastepe'tha rāghavaḥ
সেই স্থানেই পাপহারিণী রেভার দক্ষিণ তীরে রাঘব চব্বিশ বছর তপস্যা করলেন।
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Revā (Narmadā) Dakṣiṇa-kūla tapas-sthāna
Type: riverbank/ghat
Scene: Rāma performs austerities on the southern bank of the Revā—forest-river landscape, simple ascetic posture, river flowing as purifier.
A tīrtha is a field of transformation: sustained tapas on the banks of a holy river is upheld as a path to purification and spiritual power.
The Revā (Narmadā) river—specifically her southern bank—celebrated as pāpahāriṇī (destroyer of sins).
Tapas (long austerity) performed at the riverbank is presented as the practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.