Adhyaya 74
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 74

Adhyaya 74

এই অধ্যায়ে মার্কণ্ডেয় সংলাপরূপে রেবা নদীর উত্তর তীরে অবস্থিত অতিশয় দীপ্তিমান গৌতমেশ্বর তীর্থের মাহাত্ম্য সংক্ষেপে বর্ণনা করেন। এর উৎপত্তি ঋষি গৌতমের সঙ্গে যুক্ত; লোককল্যাণের জন্য তিনি এটি প্রতিষ্ঠা করেন, এবং পুরাণীয় পুণ্যভাষায় একে ‘স্বর্গে ওঠার সোপান’ বলা হয়েছে। যে ভক্তিভরে ‘লোকগুরু’ দেবতার সান্নিধ্যে এই তীর্থে তীর্থযাত্রা করে, তার পাপক্ষয়, নৈতিক শুদ্ধি ও স্বর্গবাসের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে। পাশাপাশি জয়লাভ, দুঃখনাশ, সৌভাগ্যবৃদ্ধি ইত্যাদি ফলও উল্লেখিত; পিতৃকর্মে একবার পিণ্ডদানেই বংশের তিন পুরুষের উদ্ধার হয়—এমন দাবিও আছে। শেষে বলা হয়—ভক্তিসহকারে অল্প বা অধিক যা-ই দান করা হোক, গৌতমের প্রভাবে তা বহুগুণ ফল দেয়। এই তীর্থকে ‘তীর্থসমূহের মধ্যে শ্রেষ্ঠ’ বলা হয়েছে এবং রুদ্রের উক্তি হিসেবে শৈব প্রামাণ্যও প্রতিষ্ঠিত হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । रेवाया उत्तरे कूले तीर्थं परमशोभनम् । सर्वपापहरं मर्त्ये नाम्ना वै गौतमेश्वरम्

শ্রী মার্কণ্ডেয় বললেন—রেবার উত্তর তীরে এক পরম শোভন তীর্থ আছে, যা সকল পাপ হরণ করে; মর্ত্যলোকে তা ‘গৌতমেশ্বর’ নামে প্রসিদ্ধ।

Verse 2

स्थापितं गौतमेनैव लोकानां हितकाम्यया । स्वर्गसोपानरूपं तु तीर्थं पुंसां युधिष्ठिर

লোককল্যাণের কামনায় গৌতম নিজেই এটি প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। হে যুধিষ্ঠির, এই তীর্থ পুরুষদের জন্য যেন স্বর্গে ওঠার সোপানস্বরূপ।

Verse 3

तत्र गच्छ परं भक्त्या यत्र देवो जगद्गुरुः । पातकस्य विनाशार्थं स्वर्गवासप्रदस्तथा

সেখানে পরম ভক্তিতে গমন করো, যেখানে জগতের গুরু দেবের আরাধনা হয়; তা পাপবিনাশ করে এবং স্বর্গবাসও প্রদান করে।

Verse 4

सौभाग्यवर्द्धनं तीर्थं जयदं दुःखनाशनम् । पिण्डदानेन चैकेन कुलानामुद्धरेत्त्रयम्

এই তীর্থ সৌভাগ্যবর্ধক, জয়দায়ক ও দুঃখনাশক। আর একবার পিণ্ডদান করলেই মানুষ নিজের কুলের তিন পুরুষের উদ্ধার করে।

Verse 5

यत्किंचिद्दीयते भक्त्या स्वल्पं वा यदि वा बहु । तत्सर्वं शतसाहस्रमाज्ञया गौतमस्य हि

ভক্তিভরে যা কিছু দান করা হয়—অল্প হোক বা অধিক—গৌতমের আজ্ঞায় তা সবই লক্ষগুণ বৃদ্ধি পায়।

Verse 6

तीर्थानां परमं तीर्थं स्वयं रुद्रेण भाषितम्

তীর্থসমূহের মধ্যে পরম তীর্থ—যা স্বয়ং রুদ্র ঘোষণা করেছেন।

Verse 74

। अध्याय

অধ্যায়। (অধ্যায়-শিরোনাম)