Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 99

स जयी जायते नित्यं शङ्करस्य वचो यथा । एतस्मात्कारणाद्राजंल्लिङ्गेश्वरमिति श्रुतम्

sa jayī jāyate nityaṃ śaṅkarasya vaco yathā | etasmātkāraṇādrājaṃlliṅgeśvaramiti śrutam

সে নিত্যই বিজয়ী হয়ে জন্মায়—শঙ্করের বচন অনুসারে। এই কারণেই, হে রাজন, এটি ‘লিঙ্গেশ্বর’ নামে প্রসিদ্ধ।

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जयीvictorious
जयी:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (सः)
जायतेis born/becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative)
शङ्करस्यof Śaṅkara
शङ्करस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वचःword/statement
वचः:
Upamana/Pramana (According to/यथार्थ-प्रमाण)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र उपमान-वाक्ये (यथा)
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-अव्यय (as/just as)
एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
कारणात्cause/reason
कारणात्:
Apadana (Cause-source/अपादान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गेश्वरम्Liṅgeśvara
लिङ्गेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (लिङ्गस्य ईश्वरः)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय (quotative)
श्रुतम्is heard/known
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘श्रुतम्’ = ‘is heard/known’

Śiva (as narrator of the māhātmya) to the king (listener)

Tirtha: Liṅgeśvara

Type: kshetra

Listener: Rājā

Scene: A sage/narrator addresses a king, pointing to a radiant Śiva-liṅga; the very utterance of Śaṅkara’s word seems to crown the liṅga with victorious aura.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
L
Liṅgeśvara

FAQs

Connection with Śiva’s liṅga and the sacred place grants ‘jaya’—spiritual victory—by Śaṅkara’s own assurance.

Liṅgeśvara (a revered Śaiva shrine/tīrtha in the Revā Khaṇḍa milieu).

Implicit: approaching/remembering Liṅgeśvara and trusting Śiva’s phalaśruti; explicit rites follow in subsequent verses (snāna, pāna, upavāsa, dāna).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App