क्रीडन् सृजद्विराट्संज्ञः सबीजं च हिरण्मयम् । तच्चाण्डमभवद्दिव्यं द्वादशादित्यसन्निभम्
krīḍan sṛjadvirāṭsaṃjñaḥ sabījaṃ ca hiraṇmayam | taccāṇḍamabhavaddivyaṃ dvādaśādityasannibham
ক্রীড়ারত বিরাট্ প্রভু বীজযুক্ত স্বর্ণময় তত্ত্ব সৃষ্টি করলেন; তা থেকে দ্বাদশ আদিত্যের ন্যায় দীপ্তিমান দিব্য ব্রহ্মাণ্ড-অণ্ড উদ্ভূত হল।
Purāṇic narrator (contextual)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A radiant golden seed expands into a vast luminous cosmic egg, blazing like twelve suns; Virāṭ presides, calm amid overwhelming brilliance.
All worlds arise from a single luminous divine potential; the universe is portrayed as sacred, ordered, and radiant with the Lord’s power.
None explicitly; the verse functions as theological groundwork within the Revā Khaṇḍa’s sacred landscape.
None; it is primarily cosmological, supporting contemplative reverence for the divine source.