सौरिस्त्वं देवदेवेश भूमिपुत्रस्तथैव च । ऋक्षग्रहादिकं सर्वं यद्दृश्यं तत्त्वमेव च
sauristvaṃ devadeveśa bhūmiputrastathaiva ca | ṛkṣagrahādikaṃ sarvaṃ yaddṛśyaṃ tattvameva ca
হে দেবদেবেশ! আপনি শৌরিও, এবং ভূমিকন্যার পুত্রও। নক্ষত্র-গ্রহাদি যা কিছু দৃশ্যমান—সে সমস্ত তত্ত্বই আপনি একাই।
Andhaka (addressing Śiva)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva as Devadeveśa stands with a cosmic canopy: constellations and planets orbit within his aura; subtle iconographic hints of Śauri (conch/discus motifs) and Bhūmiputra (earth-emergent figure) appear as emanations.
The Divine is the inner essence of all visible cosmos; sectarian names resolve into one ultimate reality.
No specific tīrtha is named; the verse broadens devotion into cosmic vision within the Revā Khaṇḍa.
None; it is a metaphysical affirmation within praise.