मन्त्रयन्ति च यावद्वै तावच्चारमुखेरितम् । ज्ञात्वा तत्र स देवौघं दानवो निर्गतो गृहात्
mantrayanti ca yāvadvai tāvaccāramukheritam | jñātvā tatra sa devaughaṃ dānavo nirgato gṛhāt
তাঁরা যতক্ষণ পরামর্শ করছিলেন, ততক্ষণেই গুপ্তচরের মুখে সংবাদ উচ্চারিত হল। সেখানে দেবসমূহ সমবেত হয়েছে জেনে সেই দানব গৃহ থেকে বেরিয়ে পড়ল।
Narrator
Listener: nṛpa (king)
Scene: A tense divine council; a spy (cāra) whispers urgent news; the dānava rises from his house, preparing to confront the gathered gods.
In conflicts, secrecy and right timing matter; dharmic action also requires vigilance against adharma’s counter-strategies.
None.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.