गोब्राह्मणा हता नित्यमिह लोके परत्र च । नाशितान्यन्नपानानि मठारामाश्रमास्तथा
gobrāhmaṇā hatā nityamiha loke paratra ca | nāśitānyannapānāni maṭhārāmāśramāstathā
গো ও ব্রাহ্মণদের নিত্যই আঘাত করা হয়েছে—ইহলোকে ও পরলোকে। অন্ন-পানীয়ের ভাণ্ডার ধ্বংস হয়েছে, আর মঠ, উদ্যান ও আশ্রমও।
Unspecified penitent (contextual speaker within Revā Khaṇḍa narrative)
Tirtha: Revā-kṣetra (āśrama-maṇḍala)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A devastated sacred settlement: injured cows, distressed brāhmaṇas, toppled granaries, broken water pots, ruined maṭha buildings and gardens; Bāṇa’s voiceover confession implied amid smoky haze.
Harming cows, brāhmaṇas, and sacred institutions is a grave adharma that brings suffering in both this life and the afterlife.
The Revā (Narmadā) region is the overarching tīrtha-context; this line highlights violations against dharmic society rather than a single named spot.
No explicit rite is prescribed; the verse functions as a confession of adharma, implying the need for expiation and refuge in Śiva.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.