आशापूराभिधं तीर्थं कौबेरं मारुतं तथा । वरुणेशं यमेशं च रामेशं कर्कटेश्वरम्
āśāpūrābhidhaṃ tīrthaṃ kauberaṃ mārutaṃ tathā | varuṇeśaṃ yameśaṃ ca rāmeśaṃ karkaṭeśvaram
(সেখানে) আশাপূরা নামে তীর্থ, কৌবের ও মারুত (তীর্থ) আছে। (সেখানে) বরুণেশ, যমেশ, এবং রামেশ ও কর্কটেশ্বরও আছেন।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; not explicit in snippet)
The tīrtha-landscape is shown as cosmically integrated—guardians and devas (Kubera, Varuṇa, Yama, Vāyu) are honored through localized shrines.
Āśāpūrā-tīrtha is named first, followed by Kaubera, Māruta, Varuṇeśa, Yameśa, Rāmeśa, and Karkaṭeśvara.
None explicit; the verse serves as a catalog for pilgrims, implying darśana and worship at each named site.