या गता त्वां परित्यज्य भूतले सुप्रतिष्ठिता । इमां च प्रेक्षसे विप्र नर्मदां सरितां वराम्
yā gatā tvāṃ parityajya bhūtale supratiṣṭhitā | imāṃ ca prekṣase vipra narmadāṃ saritāṃ varām
যে দেবী তোমাকে পরিত্যাগ করে গমন করেছিলেন, তিনি ভূতলে সুপ্রতিষ্ঠিত হয়েছেন। আর এখন, হে বিপ্র, তুমি নদীগণের শ্রেষ্ঠা নর্মদার দর্শন করছ।
Devī
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa / vipra addressed within the narrative
Scene: A brāhmaṇa-sage is shown beholding the Narmadā for the first time after a divine explanation; the river appears as a luminous goddess rising from flowing waters, with forested banks and tīrtha markers.
Divinity becomes ‘established’ in the world as a saving presence; beholding the sacred river is itself a grace-bearing encounter.
Narmadā (Revā) as a supreme tīrtha-river, central to the Revā Khaṇḍa.
Not stated here, but the emphasis is on darśana (beholding) of Narmadā as spiritually potent.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.