गृहं धर्मार्थकामानां कारणं देव संमतम् । तदास्थायाश्रमं पुण्यं मां श्रेयसि नियोजय
gṛhaṃ dharmārthakāmānāṃ kāraṇaṃ deva saṃmatam | tadāsthāyāśramaṃ puṇyaṃ māṃ śreyasi niyojaya
হে দেব! গৃহস্থাশ্রম ধর্ম, অর্থ ও কামের কারণ—দেবসম্মত। অতএব সেই পুণ্য আশ্রম প্রতিষ্ঠা করে আমাকে পরম শ্রেয়ের পথে নিয়োজিত করুন।
Śrī (Lakṣmī/Śrī-devī)
Scene: A serene domestic āśrama: a householder couple before a small altar, offering water and lamps, with scriptures and guests at the threshold—symbolizing dharma, artha, kāma aligned to śreyas.
The gṛhastha-āśrama is honored as a legitimate, dharmic path supporting the puruṣārthas, ultimately to be oriented toward śreyas (the highest good).
No direct tirtha reference in this verse; it supports the chapter’s broader sacred-geography narrative around the Revā region.
No specific ritual; it affirms āśrama-dharma (householder discipline) as a sanctified framework.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.