वक्तव्यश्च सहस्राक्षो नास्माकं भोगकारणात् । तपश्चर्या न वाप्राप्यफलं प्राप्तुमभीप्सता
vaktavyaśca sahasrākṣo nāsmākaṃ bhogakāraṇāt | tapaścaryā na vāprāpyaphalaṃ prāptumabhīpsatā
সহস্রাক্ষ (ইন্দ্র)-কে বলো—এটি আমাদের ভোগের জন্য নয়; তপস্যা ও ব্রতাচরণ করে অপ্রাপ্ত ফল লাভের আকাঙ্ক্ষায়ও আমরা প্রবৃত্ত হইনি।
Unspecified in snippet (speaker instructs what message should be conveyed to Indra)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A calm, authoritative ascetic/divine figure addresses Indra (Sahasrākṣa), rejecting pleasure-seeking and fruit-hunting austerity; the setting suggests a riverbank hermitage near Revā.
Dharma emphasizes purity of intention: actions should not be driven by pleasure-seeking or fruit-hunting.
The Revā-kṣetra setting is implicit; this verse primarily teaches motive and dharma rather than praising a site.
A general reference to tapaścaryā (austerities) appears, but no specific rite is prescribed.