जम्बुं शाकं कुशं क्रौञ्चं गोमेदं शाल्मलिस्तथा । पुष्करद्वीपसहिता ये च पर्वतवासिनः
jambuṃ śākaṃ kuśaṃ krauñcaṃ gomedaṃ śālmalistathā | puṣkaradvīpasahitā ye ca parvatavāsinaḥ
জম্বু, শাক, কুশ, ক্রৌঞ্চ, গোমেদ ও শাল্মলী—পুষ্করদ্বীপসহ—এমনকি পর্বতবাসীরাও সেই বিপর্যয়ে পতিত হল।
Deductive (Revā Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa relating the account)
Scene: A cosmic scroll-like depiction naming the seven dvīpas, each as an island-ring; mountains with hermitages shown, all being swept by a dark tide of calamity.
The Purāṇas frame the whole cosmos as subject to moral-cosmic law; no region is beyond the reach of divine consequence.
None directly; the verse enumerates dvīpas (cosmic continents) rather than a pilgrimage tīrtha.
None.