तेन ते किंकराः सर्वे यमेन सह भारत । हुङ्कारेण गताः सर्वे मेघा वातहता यथा
tena te kiṃkarāḥ sarve yamena saha bhārata | huṅkāreṇa gatāḥ sarve meghā vātahatā yathā
সেই হুঙ্কারে, হে ভারত, যমসহ তার সকল কিঙ্কর বায়ুতে ছিন্ন মেঘের ন্যায় সকলেই দূরে তাড়িত হল।
Narrator (addressing 'Bhārata'; contextual Purāṇic narration)
Tirtha: Kohanasve (name explained in following verse)
Type: ghat
Listener: Bhārata / king-address (rājeन्द्र in nearby verses)
Scene: A thunderous huṅkāra radiates from a Śaiva presence; Yama and his dark attendants recoil and scatter like monsoon clouds torn by wind over a river-ford landscape.
Divine power effortlessly dispels forces of fear and bondage when one takes refuge in Śiva.
The dispersal of Yama’s party is part of the origin-story of Kohanasve Tīrtha.
No explicit prescription; the verse supports faith in Śiva’s protective grace at the sacred site.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.