होता॑ यक्ष॒त्तनू॒नपा॒त्सर॑स्वती॒मवि॑र्मे॒षो न भे॑ष॒जं प॒था मधु॑मता॒ भर॑न्न॒श्विनेन्द्रा॑य वी॒र्यं बद॑रैरुप॒वाका॑भिर्भेष॒जं तोक्म॑भि॒: पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣat tanūnapāt sárasvatīm ávir méṣo ná bheṣajáṃ pathā́ mádhumatā bhárann aśvinéndrāya vīryàṃ bádarair upavākā́bhir bheṣajáṃ tókma-bhiḥ páyaḥ sómaḥ parísrutā ghṛtáṃ mádhu vyàntv ā́jyasya hótar yaja
হোতা তনূনপাত্ ও সরস্বতীকে যজন করুন। যেমন অবি (ভেড়ি) ও মেষ (ভেড়া) ঔষধ, মধুমতী পথে (তা) বহন করে আনতে আনতে—তেমনি অশ্বিনৌ-ইন্দ্রের জন্য বীর্য (পরাক্রম) হোক। বদর-ফল দ্বারা, উপবাকা-বচন দ্বারা ঔষধ; তোক্ম (বীজ) দ্বারা ঔষধ। পয়ঃ, পরি-স্রুত সোম, ঘৃত ও মধু—এই সব আজ্যের সঙ্গে ব্যাপ্ত হোক। হে হোতা, যজন কর।
होता । यक्षत् । तनूनपात् । सरस्वतीम् । अविः । मेषः । न । भेषजम् । पथा । मधुमता । भरन् । अश्विनेन्द्राय । वीर्यम् । बदरैः । उपवाकाभिः । भेषजम् । तोक्मभिः । पयः । सोमः । परिस्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज