ghṛtā́cī stho dhuryáu pātam sumné stháḥ sumné mā dhattam | yajña námaś ca te úpa ca yajñásya śivé saṃtiṣṭhasva svíṣṭe me saṃtiṣṭhasva
Translation
তোমরা দু’জন ঘৃত-গামী (ঘৃতাচী); জোয়ালের যোগ্য (ধুর্য) হয়ে আমাদের রক্ষা কর। তোমরা দু’জন সুম্ন (অনুগ্রহ) মধ্যে স্থিত থাক; সেই অনুগ্রহেই আমাকে স্থাপন কর। হে যজ্ঞ! তোমাকে নমস্কার; আমি তোমার নিকটে আসি। যজ্ঞের শিব (মঙ্গল) স্থানে তুমি স্থির হও; যা আমার জন্য স্বিষ্ট (সু-আহুতি) তাতে তুমি স্থির হও।
Padapatha (Word Analysis)
घृताची । स्थः । धुर्यौ । पातम् । सुम्ने । स्थः । सुम्ने । मा । धत्तम् । यज्ञ । नमः । च । ते । उप । च । यज्ञस्य । शिवे । संतिṣ्ठस्व । स्विष्टे । मे । संतिṣ्ठस्व ।