Rishi: Anonymous/collective (mythic-technical style)
Devata: Aśvins, Sarasvatī (with Rudra-path epithet)
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari) तद॒श्विना॑ भि॒षजा॑ रु॒द्रव॑र्तनी॒ सर॑स्वती वयति॒ पेशो॒ अन्त॑रम् । अस्थि॑ म॒ज्जानं॒ मास॑रैः कारोत॒रेण॒ दध॑तो॒ गवां॑ त्व॒चि
Transliteration tád aśvínā bhiṣájā rudrávartnī sárasvatī vayati péśo ántaram | ásthi majjā́naṃ mā́saraiḥ kārotaréṇa dádhato gávāṃ tváci
Translation সেই (অন্তর্লীন) রূপকে—রুদ্রের পথে চলমান চিকিৎসক অশ্বিনদ্বয় এবং সরস্বতী—বুনে দেন; অন্তরের গঠিত রূপ। অস্থি ও মজ্জাকে তারা তন্তুসহ, কারিগরের যন্ত্র দ্বারা, গাভীদের চর্মের ভিতরে স্থাপন করে।
Padapatha (Word Analysis) तत् । अ॒श्विना॑ । भि॒षजा॑ । रु॒द्र-व॑र्तनी । सर॑स्वती । व॒य॒ति॒ । पेशः॑ । अन्त॑रम् । अस्थि॑ । म॒ज्जान॑म् । मास॑रैः । का॒रो॒त॒रेण॑ । दध॑तः । गवाम् । त्व॒चि
Word by Word भिषजा with the physician (as healer) रुद्रवर्तनी (she) whose course is Rudra / Rudra-guided अन्तरम् the inner (part), interior मासरैः with the ‘māsara’ (ferment/mixture; medicinal/ritual ingredient) कारोतरेण with the more effective/stronger (means) दधतः of the two placing/putting (i.e., of the Aśvins who place) Entities Mentioned R
Rudra (epithet: rudravartanī) Viniyoga (Ritual Application)