अ॒ग्नि॒ष्वा॒त्तानृ॑तु॒मतो॑ हवामहे नाराश॒ᳪसे सो॑मपी॒थं य आ॒शुः । ते नो॒ विप्रा॑सः सु॒हवा॑ भवन्तु व॒यᳪ स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णाम्
agniṣvāttā́n ṛtumáto havāmahe nārāśaṃsé somapī́thaṃ yá āśúḥ | té no víprāsaḥ suhávā bhavantu vayáṃ syāma pátayo rayīṇā́m ||
আমরা অগ্নি-স্বাদিত (অগ্নিষ্বাত্ত) ঋতু-নিয়ত পিতৃগণকে আহ্বান করি; এবং নারাশংস—যিনি দ্রুত সোমপানকারী—তাঁকেও। সেই প্রেরিত বিপ্রগণ আমাদের জন্য সহজে আহ্বেয় হোন; আর আমরা ধন-সম্পদের অধিপতি হই।
अग्निष्वात्तान् । ऋतुमतः । हवामहे । नाराशंसॆ । सोमपीथम् । यः । आशुः । ते । नः । विप्रासः । सुहवाः । भवन्तु । वयम् । स्याम । पतयः । रयीणाम्