Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 28

मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः

The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā

पानीयरूप परमेश जगत्पवित्र चित्रविचित्रसुचरित्रकरोऽसि नूनम् । विश्वं पवित्रममलं किल विश्वनाथ पानीयगाहनत एतदतो नतोऽस्मि

pānīyarūpa parameśa jagatpavitra citravicitrasucaritrakaro'si nūnam | viśvaṃ pavitramamalaṃ kila viśvanātha pānīyagāhanata etadato nato'smi

হে পরমেশ্বর! জলরূপে তুমি জগতকে পবিত্র করো; তুমি নিশ্চয়ই আশ্চর্য ও পরম মঙ্গলময় কর্ম সাধন করো। হে বিশ্বনাথ! এই জলে অবগাহনে সমগ্র বিশ্ব নির্মল ও পবিত্র হয়; তাই এই কারণেই আমি তোমায় প্রণাম করি।

pānīya-rūpaO water-formed one
pānīya-rūpa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpānīya (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; तत्पुरुष-समास ‘having the form of water’
parameśaO Supreme Lord
parameśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootparameśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
jagat-pavitraO purifier of the world
jagat-pavitra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pavitra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; तत्पुरुष ‘purifier of the world’
citra-vicitra-su-caritra-karaḥ(you) whose deeds are wondrous and varied
citra-vicitra-su-caritra-karaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcitra (प्रातिपदिक) + vicitra (प्रातिपदिक) + su (उपसर्ग/अव्यय) + caritra (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि ‘whose deeds are wondrous and very varied’ / ‘maker of excellent conduct’
asiare
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṭ (Present/लट्), 2nd Person (मध्यम-पुरुष), Singular; Parasmaipada
nūnamsurely
nūnam:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
FormAdverb (निश्चयार्थ-अव्यय)
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pavitrampure
pavitram:
Karma (कर्म; adjectival)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with viśvam
amalamstainless
amalam:
Karma (कर्म; adjectival)
TypeAdjective
Rootamala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with viśvam
kilaindeed
kila:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormParticle indicating emphasis/report (खलु/किल-निपात)
viśvanāthaO Lord of the universe
viśvanātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; तत्पुरुष ‘Lord of the universe’
pānīya-gāhanataḥfrom bathing/immersion in water
pānīya-gāhanataḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpānīya (प्रातिपदिक) + gāhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; तत्पुरुष ‘from immersion/bathing in water’
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ataḥtherefore
ataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
FormAdverb ‘therefore/from this’ (हेतौ/अपादाने अव्यय)
nataḥbowed
nataḥ:
Karta (कर्ता; predicate)
TypeAdjective
Rootnata (कृदन्त; √nam (धातु) + kta)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past participle used predicatively
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṭ (Present/लट्), 1st Person (उत्तम-पुरुष), Singular; Parasmaipada

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages of Naimisharanya, within the Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Invokes ‘Viśvanātha’ explicitly; aligns with Kāśī-kṣetra theology where Śiva as Viśvanātha grants purification and liberation, and where snāna/immersion in tīrthas is praised as Śiva’s own purifying form.

Significance: Snāna and darśana are extolled as purifying; Kāśī is famed for granting śuddhi and (in later kṣetra-theology) liberation through Śiva’s grace.

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse praises Shiva as the supreme purifier who pervades even water; purification is ultimately His grace, by which inner and outer impurities are removed and the world is made “amala” (stainless).

It supports Saguna devotion by recognizing Shiva’s immanence in sacred elements like water used in snana and abhiṣeka; the act becomes meaningful because it is offered to and empowered by Shiva, the Viśvanātha.

Perform snana (sacred bathing) and/or Shiva-linga abhiṣeka with pure water while cultivating bhakti and remembrance of Shiva as the indwelling purifier—ideally accompanied by japa of “Om Namaḥ Śivāya.”