मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach
to the Sage
मुष्टिभिः कूर्परैश्चैव दन्तान्धर्षयती च सा । ताडयामास तां पुत्रीं विह्वलातिरुषान्विता
muṣṭibhiḥ kūrparaiścaiva dantāndharṣayatī ca sā | tāḍayāmāsa tāṃ putrīṃ vihvalātiruṣānvitā
মুষ্টি ও কনুই দিয়ে আঘাত করে এবং ক্রোধে দাঁত কিড়মিড় করে তিনি সেই কন্যাকে প্রহার করলেন—তিনি তীব্র ক্রোধে বিহ্বল ও অভিভূত ছিলেন।
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: Not connected to a Jyotirliṅga. The verse depicts the eruption of krodha (anger) and violence—an instance of bondage (pāśa) manifesting as tamasic/rajasic overpowering of discernment.
Significance: Functions as a negative exemplar: uncontrolled krodha is a binding force; the narrative implicitly valorizes the opposite—kṣamā and surrender to Śiva’s will.
It depicts krodha (wrath) and agitation as binding forces (pāśa) that veil discernment; in Shaiva Siddhanta, such turmoil becomes a catalyst for inner purification when met with steadiness, leading the soul toward grace and higher devotion.
The narrative contrast highlights why devotees take refuge in Saguna Shiva—through japa, pūjā, and remembrance—so the mind is stabilized and redirected from reactive anger toward Shiva-bhakti, which ripens into fitness for Shiva’s grace.
A practical takeaway is krodha-śamana through Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with calm breath, along with simple Śiva-pūjā using bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as supports for steadiness and restraint.