Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains

आरुरोह कुमारोऽसौ विमानं परमर्द्धिमत् । सर्वतोलंकृतं रम्यं सर्वोपरि विराजितम्

āruroha kumāro'sau vimānaṃ paramarddhimat | sarvatolaṃkṛtaṃ ramyaṃ sarvopari virājitam

সেই কুমার পরম ঐশ্বর্যসম্পন্ন বিমানে আরোহণ করলেন—যা সর্বদিকে অলংকৃত, মনোহর এবং সর্বোপরি উজ্জ্বলভাবে বিরাজমান ছিল।

ārurohamounted/ascended
āruroha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā√ruh (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
kumāraḥthe Kumāra (Skanda)
kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
vimānamthe aerial car
vimānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
parama-ṛddhi-matendowed with supreme splendor
parama-ṛddhi-mat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + ṛddhi (प्रातिपदिक) + mat (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण of vimānam; समास: परमा + ऋद्धि + मत् (‘possessed of supreme prosperity’)
sarvathā-alaṃkṛtamadorned in every way
sarvathā-alaṃkṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvathā (अव्यय) + alaṃkṛta (कृदन्त from √kṛ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण of vimānam; समास: सर्वथा + अलंकृत (‘adorned in every way’)
ramyambeautiful
ramyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण of vimānam
sarva-upariabove all/at the top
sarva-upari:
Adhikaraṇa (अधिकरण; locative sense)
TypeIndeclinable
Rootsarva (प्रातिपदिक) + upari (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb) ‘above all/at the top’
virājitamshining/splendid
virājitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi√rāj (धातु)
Formकृत-प्रत्यय: क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण of vimānam

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

K
Kartikeya
K
Kumara
V
Vimana

FAQs

Kumāra’s ascent to the radiant vimāna symbolizes the soul’s upliftment through Shiva’s grace—when devotion and divine purpose are established, one is “raised” into a higher, luminous state of being.

Though the verse describes Kumāra’s movement, the backdrop of Rudrasaṃhitā is Saguna Shiva’s divine order—devotees worship the Liṅga as Shiva’s accessible form, and the resulting grace manifests as protection, empowerment, and auspicious progress in dharma.

A practical takeaway is to meditate on Shiva’s anugraha (grace) with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” visualizing ascent from tamas to inner brilliance; optionally support it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids to steadiness and purity.