HomeRig VedaMandala 8Sukta 63Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.63.3Mandala 8, Sukta 63, Mantra 3

Sukta 8.63

Devata: Indra

स विद्वाँ अङ्गिरोभ्य इन्द्रो गा अवृणोदप । स्तुषे तदस्य पौंस्यम् ॥

sá vidvā́ṃ aṅgírobhya índro gā́ avṛṇod ápa | stúṣe tád asya páuṃsyam ||

তিনি বিদ্বান—ইন্দ্র—অঙ্গিরসদের জন্য আলোকরশ্মি (দ্যুতির গাভীসম) উন্মুক্ত করলেন। আমি তাঁর সেই পৌংস—পুরুষবল, আত্মার বিজয়ী শক্তি—স্তব করি।

सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स
विद्वान्knowing, wise
विद्वान्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (participial)
Root√विद् (जानने) → विद्वस् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अङ्गिरोभ्यःto the Aṅgirases
अङ्गिरोभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper)
Rootअङ्गिरस् (ऋषि-नाम) प्रातिपदिक
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (देव-नाम) प्रातिपदिक
गाःcows
गाः:
कर्म
TypeNoun
Rootगो (स्त्रीलिङ्ग) प्रातिपदिक
अवृणोत्opened, released
अवृणोत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√वृ (वरणे/आवरणे; here ‘to open/uncover, release’)
अपaway, forth (as preverb)
अप:
(क्रियाविशेषकः)
TypeIndeclinable
Rootअप (उपसर्ग/निपात) अव्यय
स्तुषेI praise
स्तुषे:
क्रिया
TypeVerb
Root√स्तु (स्तुतौ)
तत्that
तत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्यof him
अस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootइदम्/अदस्-समूहः (सर्वनाम) → अस्य (तद्-श्रृङ्खला)
पौंस्यम्manly power, valor
पौंस्यम्:
कर्म (तत्-विशेषण/अप्पोजिशन)
TypeNoun (abstract)
Rootपौंस्य (नपुंसकलिङ्ग) प्रातिपदिक (< पुम्स् ‘man’ → ‘manly power/valor’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App