Sukta 8.2
नृभिर्धूतः सुतो अश्नैरव्यो वारैः परिपूतः । अश्वो न निक्तो नदीषु ॥
nṛ́bhir dhū́taḥ sutó aśnáir avyó vā́raiḥ páripūtaḥ | áśvo ná niktó nadī́ṣu ||
মানুষের দ্বারা নিংড়ানো ও ঝাঁকানো, উলের (অব্য) ছাঁকনিতে, পাথরের দ্বারা ছেঁকে—এই সোম চারদিকে পরিশুদ্ধ হয়; যেমন নদীতে ধোয়া ঘোড়া নির্মল হয়—দেবের প্রবেশের জন্য এই প্রাণদায়ী আনন্দ স্পষ্ট হয়ে ওঠে।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.