Sukta 5.1
प्र सद्यो अग्ने अत्येष्यन्यानाविर्यस्मै चारुतमो बभूथ । ईळेन्यो वपुष्यो विभावा प्रियो विशामतिथिर्मानुषीणाम् ॥
prá sadyo agne átyeṣy anyā́n āvír yásmai cā́ru-tamo babhū́tha | īḷényo vapuṣyò vibhā́vā priyó viśā́m átithir mā́nuṣīṇām ||
হে অগ্নি! তুমি তৎক্ষণাৎ অগ্রসর হও, অন্য সকল শক্তিকে অতিক্রম কর; যার জন্য তুমি সর্বাধিক মনোহর ও অনুগ্রহময় হয়েছ, তার কাছে তুমি প্রকাশিত হও। তুমি বন্দনীয়, রূপে পরিপূর্ণ, সর্বদিকে দীপ্তিমান; মানবগোষ্ঠীগুলির প্রিয় অতিথি।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.