Sukta 2.37
अपाद्धोत्रादुत पोत्रादमत्तोत नेष्ट्रादजुषत प्रयो हितम् । तुरीयं पात्रममृक्तममर्त्यं द्रविणोदाः पिबतु द्राविणोदसः ॥
apā́d hotrā́d utá potrā́d amattóta neṣṭrā́d ajuṣata práyo hitám | turī́yaṃ pā́tram amṛ́ktam amártyaṃ draviṇodā́ḥ píbatū drāviṇodásaḥ ||
সে হোতৃ থেকে পান করেছে; পোতৃ থেকে সে প্রমুদিত হয়েছে; আর নেষ্টৃ থেকে স্থাপিত (নিয়ত) হবি গ্রহণ করেছে। দ্রবিণোদাঃ চতুর্থ পাত্র পান করুন—অমিশ্রিত, অমর্ত্য; এবং দ্রবিণোদস্ (সমৃদ্ধিদাতা)গণও পান করুন।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.