Sukta 2.11
श्रुधी हवमिन्द्र मा रिषण्यः स्याम ते दावने वसूनाम् । इमा हि त्वामूर्जो वर्धयन्ति वसूयवः सिन्धवो न क्षरन्तः ॥
śrudhī hávam indra mā́ riṣaṇyaḥ syā́ma te dā́vane vásūnām | imā́ hí tvām ūrjó vardháyanti vasūyávaḥ síndhavo ná kṣárantaḥ ||
হে ইন্দ্র, আমাদের হ্বান (আহ্বান) শোনো; আমাদের ক্ষতি কোরো না। বসুদের (সমৃদ্ধির) তোমার দানের যোগ্য আমরা হই। কারণ এই ঊর্জা (পোষণ-প্রবাহ) তোমাকে বৃদ্ধি করে—বসু (সত্য ধন) কামনাকারী—যেমন নদীগুলি, যারা প্রবাহ থামায় না।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.