Sukta 10.136
अन्तरिक्षेण पतति विश्वा रूपावचाकशत् । मुनिर्देवस्यदेवस्य सौकृत्याय सखा हितः ॥
antaríkṣeṇa patati víśvā rūpā́va-cā́kaśat | munír devásya-devasya saúkṛtyāya sákhā hitáḥ ||
সে অন্তরিক্ষের পথে বিচরণ করে; সে সকল রূপকে নীচে থেকে নিরীক্ষণ করে। মুনি, দেবস্য দেবস্য—দেবদের দেব—এর সৌকৃত্য (সৎকর্ম)-এর জন্য বন্ধু রূপে নিযুক্ত, দিব্যের সঙ্গে সঙ্গতি রেখে কর্ম করে।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.