आरोप्य स धनू राम श्शरं सज्यं चकार ह।जामदग्न्यं ततो रामं राम: क्रुद्धोऽब्रवीद्वच:।।।।
āropya sa dhanū rāma śaraṁ sajyaṁ cakāra ha | jāmadagnyaṁ tato rāmaṁ rāmaḥ kruddho 'bravīd vacaḥ ||
তখন শ্রীराम ধনুকে বাণ আরোপ করে তা টান দিয়ে প্রস্তুত করলেন। পরে ক্রোধে রাম জामদগ্ন্য (পরশুরাম)-কে এই বাক্য বললেন।
Thus spoke Parasurama, son of Jamadagni to Rama, the valiant son of Dasaratha who (then) discharged the principal arrow.
Preparedness to act in defense of righteousness is dharmic, but the mention of anger also warns that power must be governed by discernment.
Rāma readies the weapon fully and confronts Paraśurāma verbally, marking the turning point of the encounter.
Martial mastery under pressure—complete control over weaponry and readiness to enforce dharma.