ततो वितिमिरास्सर्वा दिशश्चोपदिशस्तथा।सुरा स्सर्षिगणा रामं प्रशशंसुरुदायुधम्।।।।
tato vitimirāḥ sarvā diśaś copadiśas tathā | surāḥ sarṣigaṇā rāmaṁ praśaśaṁsur udāyudham ||
তারপর সকল দিক ও উপদিক অন্ধকারমুক্ত হল; দেবগণ ঋষিসঙ্ঘসহ মহাশস্ত্রধারী রামের প্রশংসা করলেন।
Having spoken thus, the enraged Rama, gifted with quick vigour, seized the bow and arrow from Parasurama's hands.
When dharma is restored, the world is symbolically ‘cleared of darkness’; righteous action brings clarity, safety, and cosmic approval.
With Paraśurāma subdued and the threat ended, cosmic signs appear and divine beings praise Rāma.
Dharma-protecting power—strength used in alignment with moral order earns the endorsement of sages and gods.