HomeRamayanaBala KandaSarga 53Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

शबलाप्रार्थना–वसिष्ठप्रतिज्ञा

The Request for Śabalā and Vasiṣṭha’s Refusal

इक्षून्मधूं स्तथा लाजान्मैरेयांश्च वरासनान्।पानानि च महार्हाणि भक्ष्यांश्चोच्चावचां स्तथा।।1.53.2।।

ikṣūn madhūṁs tathā lājān maireyāṁś ca varāsanān | pānāni ca mahārhāṇi bhakṣyāṁś coccāvacāṁs tathā || 1.53.2 ||

ইক্ষু, মধু ও লাজ, উৎকৃষ্ট পাত্রে মৈরেয় মদিরা, মূল্যবান পানীয় এবং নানা প্রকার ভক্ষ্যদ্রব্য আনা হল।

ikṣūnsugarcanes
ikṣūn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootikṣu (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, पुंलिङ्ग
madhūnhoneys/sweet drinks
madhūn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
tathāand also
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रम (and/also)
lājānparched grains
lājān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlāja (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, पुंलिङ्ग
maireyānmaireya liquors
maireyān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaireya (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, पुंलिङ्ग
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vara-āsanānexcellent seats/containers
vara-āsanān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; द्वितीया (Accusative), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; ‘excellent seats/containers’ (contextual)
pānānidrinks
pānāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāna (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
mahārhāṇivery precious/excellent
mahārhāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + arhā (√arh, अर्ह्; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; द्वितीया (Accusative), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; विशेषणम् (qualifying pānāni)
bhakṣyānedibles
bhakṣyān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakṣya (√bhakṣ, भक्ष्; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, पुंलिङ्ग
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
uccāvacānvarious (high and low)
uccāvacān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuccāvacā (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषणम् (various kinds)
tathāand also
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रम

Sugarcane, honey and fried grain, invigorating liquors in good containers, excellent drinks and varieties of food (were served).

H
Honey (madhu)

FAQs

Atithi-dharma (righteous hospitality): guests are to be honored with appropriate nourishment and care, reflecting generosity governed by propriety.

The āśrama arranges abundant refreshments and foods for the visiting king Viśvāmitra and his entourage, showcasing Vasiṣṭha’s resources through Śabalā.

Vasiṣṭha’s graciousness and adherence to dharma in welcoming guests.