HomeRamayanaBala KandaSarga 52Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

वसिष्ठ-आतिथ्यं

Vasiṣṭha’s Hospitality to Viśvāmitra and the Summoning of Śabalā/Kāmadhenu

स्वागतं तव चेत्युक्तो वसिष्ठेन महात्मना।आसनं चास्य भगवान् वसिष्ठो व्यादिदेश ह।।।।

svāgataṃ tava cety ukto vasiṣṭhena mahātmanā |

āsanaṃ cāsya bhagavān vasiṣṭho vyādideśa ha ||

মহাত্মা ভগবান বশিষ্ঠ ‘স্বাগতম’ বলিয়া তাঁহাকে অভ্যর্থনা করিলেন এবং তাঁহার জন্য আসন প্রস্তুত করিতে আদেশ দিলেন।

स्वागतम्welcome
स्वागतम्:
Karma (कर्म) / Vākyārtha (uttered content)
TypeNoun
Rootस्वागत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; उक्ति-रूपेण (as an utterance: "welcome")
तवto you / your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Vākyaprayojaka (वाक्यप्रयोजक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
उक्तःwas addressed / was spoken to
उक्तः:
Karta (कर्ता) of implied passive / Predicative to subject
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे कर्तृ-निर्देशः तृतीया
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Kartr̥ (कर्ता) in passive (करण/कर्तृ-निर्देश)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
महात्मनाby the great-souled
महात्मना:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् वसिष्ठेन इत्यस्य; समासः: महा + आत्मन् (कर्मधारय)
आसनम्a seat
आसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
also
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यfor him / of him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्यः वसिष्ठः
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
व्यादिदेशordered / directed
व्यादिदेश:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दिश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्ग: वि-आ-
indeed
:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)

Adorable Vasishta received Viswamitra with words of welcome and ordered a seat for him.

V
Vasiṣṭha
V
Viśvāmitra

FAQs

Atithi-dharma (the duty of honoring a guest): welcoming respectfully and offering a proper seat, regardless of status or past tensions.

Viśvāmitra arrives at Vasiṣṭha’s hermitage; Vasiṣṭha formally receives him with hospitality.

Vasiṣṭha’s maryādā (propriety) and steadiness in righteous conduct—he begins with courteous reception.