Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya
अतस्तु गणिकां स्पृष्ट्वा नरः स्नानाद्विशुध्यति । मलिनां दुर्गतिं याति बहुपूरुषसंश्रयात्
atastu gaṇikāṃ spṛṣṭvā naraḥ snānādviśudhyati | malināṃ durgatiṃ yāti bahupūruṣasaṃśrayāt
অতএব গণিকাকে স্পর্শ করলে পুরুষ স্নানে শুদ্ধ হয়; কিন্তু সে (গণিকা) বহু পুরুষের আশ্রয়ে কলুষিত হয়ে দুর্গতিতে গমন করে।
Unspecified (narrative voice within Adhyāya 59; speaker not explicitly identified from the provided excerpt).
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: shanta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: atastu = atas + tu; snānādviśudhyati = snānāt + viśudhyati (t + v → d + v); bahupūruṣasaṃśrayāt treated as tatpuruṣa compound in pañcamī singular.
It frames snāna (ritual bathing) as a means of restoring purity (śauca) for the man after physical contact, reflecting a dharma-śāstra-like concern with purity rules.
It presents a moralized judgment that her dependence on many men is spiritually degrading, contrasting her fate with the man’s ability to regain purity through bathing.
Not directly; it is primarily an ethical/purity-rule statement rather than a devotional (bhakti) or doctrinal exposition.