Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

द्विजा ऊचुः । रुद्राक्षस्तु कुतो जातः कुतो वा मेध्यतां गतः । किमर्थं स्थावरो भूमौ केनैव च प्रचारितः

dvijā ūcuḥ | rudrākṣastu kuto jātaḥ kuto vā medhyatāṃ gataḥ | kimarthaṃ sthāvaro bhūmau kenaiva ca pracāritaḥ

দ্বিজেরা বললেন—“রুদ্রাক্ষ কোথা থেকে উৎপন্ন? আর কীভাবে তা শুদ্ধিকারক বলে গণ্য হলো? এই স্থাবর বস্তু কেন পৃথিবীতে আছে, এবং এর প্রচার কে করল?”

द्विजाःthe twice-born (brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
रुद्राक्षःrudrākṣa
रुद्राक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थक
कुतःfrom where
कुतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
जातःborn/arisen
जातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजात (प्रातिपदिक; √जन् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle), विशेषणम् (रुद्राक्षः)
कुतःfrom where
कुतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
मेध्यताम्purity/fitness for sacrifice
मेध्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेध्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतःhas attained
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगत (प्रातिपदिक; √गम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय, विशेषणम् (रुद्राक्षः)
किमर्थम्for what purpose/why
किमर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकिम् + अर्थम् (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय (interrogative adverb); समासः अव्ययीभावः (किम् + अर्थम्)
स्थावरःa stationary (plant) being
स्थावरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (रुद्राक्षः इत्यस्य विशेषणरूपेण)
भूमौon the earth
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
केनby whom/with what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; प्रश्नवाचक
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्रचारितःmade known/spread
प्रचारितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रचारित (प्रातिपदिक; √चर् (धातु) प्रेरणार्थक-प्र + आ + √चर्; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle), विशेषणम् (रुद्राक्षः)

Dvijas (the twice-born sages/brāhmaṇas), asking a narrator/teacher in the dialogue context

Concept: Dharmic practice is strengthened by knowing origins (utpatti), purity rationale (medhyatā), purpose (kimartham), and lineage of transmission (pracāra).

Application: Before adopting a ritual object or vow, learn its meaning, ethical boundaries, and authentic lineage; ask respectful questions rather than imitating blindly.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of dvija sages sits in a forest āśrama, palms joined, leaning forward with bright, questioning eyes. In the center, an empty seat or a poised narrator’s cushion suggests the awaited teacher’s response, while a rudrākṣa branch lies on a cloth as the object of inquiry.","primary_figures":["dvijas (twice-born sages)","implied teacher/narrator (off-frame or seated)"],"setting":"Forest hermitage with thatched huts, sacrificial fire, deer grazing at a distance, manuscripts and water pots nearby.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","earth umber","fire orange","linen white","bark brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: semicircle of sages with expressive gestures of inquiry, central ritual fire, rudrākṣa branch displayed on a cloth, gold leaf accents on halos and fire, rich red background panels, ornate borders and traditional South Indian detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined sages seated on grass under trees, delicate linework, soft mountain-like horizon, gentle dappled light, rudrākṣa branch rendered with botanical care, calm yet inquisitive expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, sages with stylized eyes and hand mudrās of questioning, warm red-yellow-green palette, central fire motif, rudrākṣa branch emphasized with textured brown dots, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sages arranged symmetrically around a central motif (rudrākṣa branch and fire), ornate floral borders, lotus medallions, deep blue ground with gold highlights, peacocks at corners, textile-like intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest birds","crackling yajna fire","rustling leaves","soft bell cue","attentive silence"]}

Sandhi Resolution Notes: रुद्राक्षस्तु → रुद्राक्षः तु; किमर्थं → किमर्थम्; केनैव → केन एव

R
Rudrākṣa

FAQs

The dvijas ask four linked questions: its origin, the reason it is considered purifying (medhya), why it exists on earth as a plant/seed, and who established or propagated its religious use.

No. This is an inquiry verse that sets up a forthcoming explanation about rudrākṣa’s sacred origin and its accepted purificatory role.

The verse implies a concern for authentic sacred practice: understanding the origin and authority behind a religious object (rudrākṣa) before adopting it as a means of purification and devotion.