Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Praise of the Merits of Sacred Ponds, Tree-Planting, and Water-Charities

कल्पकोटिसहस्राणि सुरलोके स तिष्ठति

kalpakoṭisahasrāṇi suraloke sa tiṣṭhati

সে হাজার কোটি কল্প পর্যন্ত দেবলোকে অবস্থান করে।

कल्पकोटिसहस्राणिfor thousands of crores of kalpas
कल्पकोटिसहस्राणि:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal extent)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd); बहुवचन; संख्यावाचक-समास (measure of time)
सुरलोकेin the world of the gods
सुरलोके:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootसुरलोक (प्रातिपदिक; सुर+लोक)
Formपुल्लिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th); एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
तिष्ठतिstays, remains
तिष्ठति:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 58)

Concept: Merit can elevate one to prolonged celestial enjoyment; yet such fruits remain within saṃsāra’s cosmic cycles, implicitly pointing beyond to higher liberation.

Application: Use promised rewards as motivation for dharma, but cultivate bhakti aiming at lasting inner transformation rather than only heavenly outcomes.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast celestial city of crystal terraces and cloud-streets where devas move in slow, timeless procession. The beneficiary of dharma stands radiant, garlanded, gazing across kalpa-spanning horizons under a sky filled with luminous vimānas.","primary_figures":["devas","celestial attendants (apsaras/gandharvas)","the meritorious soul (puṇyavān)"],"setting":"Suraloka palace gardens with wish-fulfilling trees, jeweled pavilions, floating vimānas","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","sky blue","gold leaf","amethyst purple","silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: opulent suraloka court with gold-leaf architecture, jeweled pillars, devas with ornate crowns; central figure garlanded, standing on a lotus pedestal; heavy use of rich reds and greens with embossed gold detailing and gem-studded ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy celestial terraces with delicate clouds and pastel gradients; refined devas in elegant poses, lyrical garden elements; cool blues and lilacs with fine brushwork on jewelry and textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical celestial assembly, bold outlines, stylized vimānas; radiant central figure with patterned halos; saturated reds/yellows/greens with temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial lotus mandala framing suraloka; intricate floral borders, gold motifs on deep blue; divine beings arranged like a festival tableau, emphasizing wonder and abundance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","celestial chimes","soft drone","distant thunder-like timpani"]}

Sandhi Resolution Notes: कल्प+कोटि+सहस्राणि→कल्पकोटिसहस्राणि (समास); सुर+लोके→सुरलोके (समास)

FAQs

It states that the subject of the verse remains in the divine realm (Svarga) for an extraordinarily long span—“thousands of crores of kalpas”—indicating immense merit and a vast reward-period in Purāṇic time.

Yes. By measuring reward in units of kalpas and multiples thereof, it reflects the Purāṇic framework where time is cyclical and expressed in very large cosmological units.

The implied lesson is that certain actions or vows (specified in the surrounding passage) yield immense karmic fruit, portrayed as prolonged residence in Svarga—encouraging disciplined, merit-producing conduct.