Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

सुभगा पुत्रिणी साध्वी धनऋद्धिसमन्विता । सहस्रभोजिनी शंभो जन्मजन्म भविष्यति

subhagā putriṇī sādhvī dhanaṛddhisamanvitā | sahasrabhojinī śaṃbho janmajanma bhaviṣyati

হে শম্ভো! সে হবে সৌভাগ্যবতী, সন্তানবতী, সাধ্বী, ধন-ঋদ্ধিসম্পন্ন এবং সহস্রজনকে ভোজন করানোয় সক্ষম—জন্মে জন্মে এমনই হবে।

सुभगाfortunate/auspicious
सुभगा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular feminine
पुत्रिणीhaving sons
पुत्रिणी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्रिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular feminine
साध्वीvirtuous/chaste
साध्वी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular feminine
धन-ऋद्धि-समन्विताendowed with wealth and prosperity
धन-ऋद्धि-समन्विता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + ऋद्धि (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; adjective; तत्पुरुष: 'धनया ऋद्ध्या च समन्विता' (endowed with wealth and prosperity)
सहस्र-भोजिनीone who feeds abundantly / feeder of a thousand
सहस्र-भोजिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + भोजिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; adjective; तत्पुरुष/द्विगु-भाव: 'सहस्रं भोज्यं यस्याः/या' (one who feeds a thousand / has abundant feeding)
शम्भोO Śambhu (Śiva)
शम्भो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक; संबोधन)
Formपुल्लिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन; vocative singular
जन्म-जन्मbirth after birth / in every birth
जन्म-जन्म:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial): 'in every birth'
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; will be/become

Unclear from the single-verse excerpt (context needed to confirm the dialogue frame, likely within a Śaiva address to Śambhu/Śiva).

Concept: Dharma expressed as chastity/virtue, generosity, and hospitality yields enduring auspiciousness across births.

Application: Cultivate steadiness in virtue, share food, and support dependents; treat prosperity as a means for service rather than display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene household courtyard where a devotee receives a divine benediction: the woman stands modestly with folded hands, while a radiant Śambhu is invoked as witness to her future auspicious births. Symbols of prosperity—granaries, lamps, and a brimming food vessel—frame the promise of children, virtue, and abundance.","primary_figures":["Śambhu (Śiva) as invoked witness","A sādhvī householder woman","Attendant sages or family elders"],"setting":"A clean domestic courtyard with a small shrine, lotus motifs, and vessels of grain and ghee; background hints of a village temple spire.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ivory white","saffron gold","vermillion red","leaf green","smoky ash-grey"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śambhu as a radiant, benevolent witness beside a modest sādhvī in a courtyard shrine, gold leaf halo and ornate arch, rich vermillion and emerald textiles, gem-studded ornaments, overflowing grain pots and anna-pātra symbolizing prosperity, crisp South Indian iconographic detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical domestic courtyard scene with soft hills in the distance, the sādhvī receiving a blessing, delicate facial features, fine linework on garlands and vessels, cool pastel palette with warm saffron accents, gentle naturalism and airy space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Śambhu’s calm visage with characteristic large eyes, the sādhvī in simple attire, stylized grain pots and lamps, red-yellow-green dominant pigments, temple-wall aesthetic with rhythmic floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-bordered courtyard with abundant floral garlands, auspicious vessels and lamps, devotional symmetry, deep indigo background with gold highlights, intricate patterns suggesting prosperity and anna-dāna, central figures rendered with Nathdwara-like ornamentation (even if Śiva is invoked)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft drone (tanpura)","distant conch shell","gentle courtyard birds"]}

Sandhi Resolution Notes: धनऋद्धि- split as धन + ऋद्धि (vowel contact). जन्मजन्म treated as avyayībhāva adverbial compound meaning 'in every birth'.

Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

It describes a boon of auspiciousness across lifetimes: virtue, children, wealth and prosperity, and abundant hospitality (providing plentiful food).

Hospitality and feeding others are classic dharmic virtues; the verse treats generosity and nourishment as signs of merit and prosperity.

A life rooted in virtue (sādhvī), responsible household prosperity (dhana-ṛddhi), and generosity (sahasra-bhojinī) is portrayed as meritorious enough to recur as a blessing across births.