Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

अथ भीमरथस्यापि पुत्रो नवरथः किल । तस्य चासीद्दशरथः शकुनिस्तस्य चात्मजः

atha bhīmarathasyāpi putro navarathaḥ kila | tasya cāsīddaśarathaḥ śakunistasya cātmajaḥ

এরপর ভীমরথেরও নবরথ নামে এক পুত্র ছিল। নবরথ থেকে দশরথ জন্মালেন, আর দশরথের পুত্র ছিলেন শকুনি।

अथthen
अथ:
Discourse marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ-बोधक (sequencing particle)
भीमरथस्यof Bhīmaratha
भीमरथस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभीमरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — ‘also/even’
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नवरथःNavaratha (proper name)
नवरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनवरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
किलit is said
किल:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात — प्रसिद्धि/श्रुति-सूचक (it is said)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दशरथःDaśaratha (proper name)
दशरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शकुनिःŚakuni (proper name)
शकुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशकुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इ-प्रातिपदिक
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
आत्मजःson
आत्मजः:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् + ज (जन्-धातु; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (आत्मनः जायते इति)

Narrator (genealogical narration; specific dialogue-speaker not identifiable from this single verse)

Concept: Purāṇic time is cyclical and layered; recurring names signal recurring archetypes of kingship and duty.

Application: Notice patterns in life: recurring ‘names’ (roles, responsibilities) invite you to refine how you embody them.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic genealogical tree rises from a lotus pedestal, its branches labeled with glowing names: Navaratha, Daśaratha, Śakuni. In the background, faint silhouettes of Ayodhyā-like palaces and Kurukṣetra-like banners appear as ‘memory-echoes,’ suggesting how Purāṇic names reverberate across epochs without collapsing into a single identity.","primary_figures":["Navaratha","Daśaratha","Śakuni","celestial archivist"],"setting":"Mythic archive hall where a living tree-scroll grows from a lotus base; distant symbolic cityscapes as translucent overlays.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","pale gold","smoke gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a lotus-based genealogical tree with gold leaf veins, three royal figures in jeweled crowns, ornate arch framing, embossed gold script for names, rich reds and blues, gem-studded ornaments and symmetrical sacred composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy composition with a delicate tree-scroll, soft pinks and blues, fine calligraphic labels, translucent background vignettes hinting at Ayodhyā and battlefield banners, refined faces and lyrical negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized lotus pedestal and branching scroll-tree, bold outlines, saturated reds/yellows/greens, iconic royal profiles, decorative border patterns, luminous central aura.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-heavy border, deep blue field, golden genealogical tree motif, subtle Vaishnava symbols above, peacocks and floral filigree framing the three named figures, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft conch in distance","gentle bell strokes","whisper-like ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: भीमरथस्यापि (भीमरथस्य + अपि); चासीद् (च + आसीत्); आसीद्दशरथः (आसीत् + दशरथः); शकुनिस्तस्य (शकुनिः + तस्य); चात्मजः (च + आत्मजः)।

B
Bhīmaratha
N
Navaratha
D
Daśaratha
Ś
Śakuni

FAQs

It continues a genealogical sequence, recording succession from Bhīmaratha to Navaratha to Daśaratha and then to Śakuni—typical of Purāṇic historiography that preserves dynastic memory.

Not directly. This verse is primarily historical-genealogical rather than devotional or philosophical; its value lies in tracing lineages within the Purāṇic narrative framework.

The name Śakuni is shared by multiple figures across Sanskrit literature. From this verse alone, without surrounding context (dynasty, location, or narrative markers), a definitive identification with the Mahābhārata Śakuni cannot be confirmed.