Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Womb-Suffering and the Path to Liberation

Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment

गुणदोषसमाक्रांतो महामोहसमन्वितः । खाद्यं पानादिकं सर्वमिच्छत्येव दिनेदिने

guṇadoṣasamākrāṃto mahāmohasamanvitaḥ | khādyaṃ pānādikaṃ sarvamicchatyeva dinedine

গুণ-দোষে আক্রান্ত ও মহামোহে আবিষ্ট হয়ে সে দিনদিন খাদ্য, পানীয় প্রভৃতি সবই কামনা করে।

guṇa-doṣa-samākrāntaḥovercome by merits and faults
guṇa-doṣa-samākrāntaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक) + samākrānta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Nominative, Singular; qualifying subject (implicit saḥ)
mahā-moha-samanvitaḥendowed with great delusion
mahā-moha-samanvitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + moha (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Nominative, Singular; qualifying subject
khādyamfood (edible)
khādyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkhādya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pāna-ādikamdrink and the like
pāna-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + ka (प्रत्यय) → ādika (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (pāna + ādika ‘etc.’); Neuter, Accusative, Singular
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; qualifying (khādyam ... pānādikam) as a collective object
icchatidesires
icchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निपात)
dinein a day
dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
dineday by day
dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular; repetition for distributive sense

Unspecified (narrative voice; broader dialogue context not provided in the input)

Concept: The mind caught between perceived ‘virtues’ and ‘faults’ still falls into moha, expressing itself as endless appetite; unchecked desire becomes a daily samskaric loop.

Application: Observe cravings as repetitive patterns; introduce sattvic regulation—measured diet, mindful speech, and offering food to Vishnu before eating—to break the day-by-day compulsion.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A human figure sits amid overflowing platters and cups, yet his eyes are clouded, reaching again and again as if compelled by an unseen force. Around him, faint translucent strands—like a web—coil from the food into his hands and chest, suggesting moha feeding itself day after day.","primary_figures":["a deluded householder (symbolic jiva)","personified Moha (shadowy presence)"],"setting":"an opulent household interior with scattered vessels, half-eaten offerings, and a faintly visible shrine corner left unattended","lighting_mood":"lamp-lit with smoky haze","color_palette":["smoky umber","oil-lamp gold","ash gray","deep maroon","dull jade"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a symbolic householder seated before abundant food and drink, eyes veiled by a translucent moha-cloud; ornate vessels and textiles rendered with rich reds and greens; gold leaf highlights on lamps and utensils; subtle halo-like web patterns around the hands to show craving; traditional South Indian interior motifs and carved pillars, gem-studded ornament accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical domestic scene with delicate brushwork—platters of sweets and water pots arranged in rhythmic patterns; the figure’s face shows quiet anguish and restlessness; pale mist-like lines depict moha; cool interior shadows with a small neglected shrine in the corner; refined facial features and soft gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the jiva figure with expressive wide eyes, surrounded by stylized food vessels; moha shown as serpentine smoky bands; warm red/yellow/green palette with temple-lamp glow; mural-like flat perspective and decorative borders of lotus and vine motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition—central figure amid ornate floral borders and lotus motifs; abundance of food depicted as repeating patterns; deep indigo background with gold detailing; subtle Vaishnava cue of a small Vishnu symbol or shaligrama at the edge, unattended; intricate textile-like ornamentation and rhythmic symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","low drone (tanpura)","distant household murmurs fading into silence"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvamicchatyeva → sarvam + icchati + eva; dinedine → dine + dine (reduplication).

FAQs

It describes how delusion (mahāmoha) drives repetitive craving—especially for sensory pleasures like food and drink—showing the mind’s bondage to desire.

The verse suggests a person can be swept up by the play of qualities and defects alike; without clarity, even “qualities” can become part of worldly entanglement when mixed with delusion.

It highlights habit and compulsion: unexamined desire tends to repeat daily, reinforcing attachment and weakening discernment.