Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 76

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

स्वधर्मं विक्रयेद्यस्तु अधर्मं वर्णते नरः । परदोषप्रवादी च परच्छिद्रावलोककः

svadharmaṃ vikrayedyastu adharmaṃ varṇate naraḥ | paradoṣapravādī ca paracchidrāvalokakaḥ

যে নিজের স্বধর্ম বিক্রি করে, অধর্ম প্রচার করে; অন্যের দোষ বলে এবং অন্যের দুর্বলতার ফাঁক খোঁজে—সে মানুষ—

स्वधर्मम्one’s own duty/dharma
स्वधर्मम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास: स्वस्य धर्मः
विक्रयेत्would sell; sells (as a fault)
विक्रयेत्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootवि + √क्री (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative)
तुindeed; but
तु:
निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (Particle) (emphasis/contrast)
अधर्मम्unrighteousness; adharma
अधर्मम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
वर्णतेdescribes; extols
वर्णते:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Root√वर्ण् (धातु) (to describe/praise) [Ātmanepada usage here]
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
परदोषप्रवादीone who proclaims others’ faults
परदोषप्रवादी:
विशेषण (Adjective of नरः)
TypeAdjective
Rootपर + दोष + प्रवादी (प्रातिपदिक); प्रवादी (agent-noun from प्र + √वद् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास: परस्य दोषस्य प्रवादी = one who speaks of others’ faults
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
परच्छिद्रावलोककःone who searches for others’ faults
परच्छिद्रावलोककः:
विशेषण (Adjective of नरः)
TypeAdjective
Rootपर + छिद्र + अवलोकक (प्रातिपदिक); अवलोकक (agent-noun from अव + √लोक् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास: परस्य छिद्रस्य अवलोककः = one who looks for others’ loopholes/faults

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within Bhūmi-khaṇḍa; likely within a Pulastya–Bhīṣma style discourse, but not provable from this single verse alone)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Sandhi Resolution Notes: विक्रयेद्यस्तु→विक्रयेत् यः तु; परच्छिद्रावलोककः→पर-छिद्र-अवलोककः.

FAQs

It condemns abandoning or “selling” one’s svadharma, advocating adharma, speaking about others’ faults, and habitually searching for others’ weaknesses or loopholes.

It suggests treating one’s rightful duty as a commodity—giving it up for gain, convenience, or social advantage—rather than living it as a moral obligation aligned with one’s station and responsibilities.

It points to a mindset of fault-hunting that distracts from self-correction; spiritually, it fuels pride, hostility, and adharma, whereas dharmic practice emphasizes introspection and restraint in speech.