The Vena Episode and the Sukalā Narrative: The Speaking Sow, Pulastya’s Curse, and Indra’s Appeal
पशुयोनिं गतं शक्र मामेवं परिरक्षय । ज्ञात्वा तस्य स वृत्तांतं गीतविद्याधरस्य च
paśuyoniṃ gataṃ śakra māmevaṃ parirakṣaya | jñātvā tasya sa vṛttāṃtaṃ gītavidyādharasya ca
“হে শক্র (ইন্দ্র), আমি পশুযোনিতে পতিত হয়েছি—এইভাবে আমাকে রক্ষা করো।” তার বিবরণ এবং বিদ্যাধরদের সেই গায়কের কাহিনি জেনে তিনি তদনুযায়ী করলেন।
Narrator (contextual; verse reports a plea addressed to Śakra/Indra)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: मामेवं = माम् + एवम्; गीतविद्याधरस्य (समास); अन्यत्र स्पष्टपदविभागः।
It portrays a plea for rescue after falling into a lower rebirth (paśu-yoni), and indicates that Indra (Śakra) responds after learning the full account, linking karma, consequence, and divine intervention.
Śakra is a common epithet for Indra, the king of the devas, often depicted as a powerful celestial authority who may intervene in narrative episodes when approached or when a situation is understood.
The verse implies moral causality: actions can lead to degraded states of existence, and relief is sought through appeal, understanding of circumstances, and corrective divine or dharmic action.