Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

व्यास उवाच । लोकात्मंल्लोकविन्यास देवदेव महाप्रभो । सुव्रतस्याथ चरितं श्रोतुमिच्छामि सांप्रतम्

vyāsa uvāca | lokātmaṃllokavinyāsa devadeva mahāprabho | suvratasyātha caritaṃ śrotumicchāmi sāṃpratam

ব্যাস বললেন—হে লোকাত্মা, হে লোকবিন্যাসক, হে দেবদেব মহাপ্রভু! আমি এখন সুব্রতের চরিত ও কর্মকথা শুনতে ইচ্ছা করি।

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
लोकात्मन्O soul of the world
लोकात्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलोक + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य आत्मा)
लोकविन्यासO arranger of the world
लोकविन्यास:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलोक + विन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य विन्यासः)
देवदेवO god of gods
देवदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
महाप्रभोO great lord
महाप्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् प्रभुः)
सुव्रतस्यof Suvrata
सुव्रतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अथnow/then
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
चरितम्deeds; story
चरितम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चर्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त-प्रयोगेण ‘deed/story’
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), अव्ययवत् प्रयोग
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: at present/now)

Vyāsa

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: लोकात्मंल्लोकविन्यास = लोकात्मन् लोकविन्यास (न् + ल् संयोग/अनुस्वार-लेखन); श्रोतुमिच्छामि = श्रोतुम् इच्छामि (व्यञ्जन-सन्धि).

V
Vyāsa
S
Suvrata

FAQs

Vyāsa is speaking, and he requests to hear the carita (life-story/deeds) of Suvrata.

They portray the addressed deity as both the inner essence of the cosmos (lokātmā) and the one who orders and structures the world (lokavinyāsa).

By asking for Suvrata’s carita, the verse signals a dharma-oriented narrative where exemplary conduct is taught through biography and sacred storytelling.