The Account of Śivaśarman
Dharmaśarmā’s Tapas, Dharma’s Boon, and the Amṛta Mission
तेन सत्येन मे धर्म वेदशर्मा स जीवतु । धर्म उवाच । दमशौचेन सत्येन तपसा तव सुव्रत
tena satyena me dharma vedaśarmā sa jīvatu | dharma uvāca | damaśaucena satyena tapasā tava suvrata
সেই সত্যের প্রভাবে, হে ধর্ম! বেদশর্মা জীবিত হোক। ধর্ম বললেন—হে সুব্রত! তোমার দম, শৌচ, সত্য ও তপস্যার দ্বারা…
Dharma
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: dharma uvāca = dharmaḥ + uvāca; damaśaucena = dama + śaucena (dvandva in instrumental singular).
The verse explicitly marks “dharma uvāca”—Dharma is the speaker in the second part, responding to an appeal made “by the power of truth” for Vedaśarmā’s life.
The verse highlights satya (truthfulness) as spiritually efficacious, and pairs it with dama (self-restraint), śauca (purity), and tapas (austerity) as foundational virtues that uphold dharma.
In Purāṇic ethics, satya is not only moral correctness but a force that aligns speech and intent with cosmic order (ṛta/dharma), making it capable of producing auspicious results—here, the preservation of life.